Ramón Padrón Cejas recibió la Medalla de Oro de Canarias a la Cultura Popular en 2017 |
"Ramón siempre mostró cariño por su pueblo y los cantos que escuchó desde niño lo que impulsó su deseo por trasmitirlos a las nuevas generaciones."
Ramón Padrón Cejas recibió la Medalla de Oro de Canarias a la Cultura Popular en 2017 |
"Ramón siempre mostró cariño por su pueblo y los cantos que escuchó desde niño lo que impulsó su deseo por trasmitirlos a las nuevas generaciones."
Memorias Guanches. Foto: Roberto Melo López. |
"Durante el siglo XX se consolidaría ‘aborigen’ mientras se denostaba el término étnico y popular guanche"
RAE: Aborigen 1º adj. Originario del suelo en que vive. 2º adj. Habitante de un lugar, por contraposición al establecido posteriormente en él. Sin.: indígena, autóctono, nativo, natural, originario, oriundo, primitivo. |
RAE: Indígena 1º adj. Originario del país o territorio que se trata. 2º adj. Dicho de una persona: Que forma parte del pueblo originario que se asentó en un país o un territorio y que suele conservar su identidad y su cultura tradicional. Sin.: aborigen, autóctono, oriundo, nativo, natural, originario. |
"Si la población canaria actual está vinculada con la población originaria el término ‘aborigen’ no sería el más apropiado."
Habitantes originarios de Australia encadenados a finales del siglo XIX. Foto: State Library of Western Australia. |
"Aborigen es peyorativo y discriminatorio, mantiene el discurso neo-colonial”
Exposición "Caras ancestrales" de Francesca Philips con fotos de canarios actuales con ascendencia amazigh. |
Foto: Aborigen8 |
Ismael García Jiménez con su ganado en Agaete (Gran Canaria). |
Salida de la mudada farrafiando el día desde la Longuera del Valle de Agaete. Foto: Magaralva.z (Infonortedigital.com) |
Ganado al pie de los Roques Bermejos (Valle de Agaete). Foto:Magaralva.z (Infonortedigital.com) |
Ganado por el Pinar de Tamadaba con la caldera de Tejeda y el Roque Nugro al fondo. Foto: Magaralva.z (Infonortedigital.com) |
Llegada a la Montaña de Los Brezos (Artenara). Foto: Magaralva.z (Infonortedigital.com) |
Ruymán Mena e Ismael García, los dos pastores más jóvenes que siguen la tradición milenaria de la Mudada en Tamadaba. Foto: Magaralva.z (Infonortedigital.com) |
Ellas y ellos son el futuro de nuestra cultura amazigh canaria. Foto: Magaralva.z (Infonortedigital.com) |
Bajando por las laderas del Pinar de Tamadaba. Foto: Magaralva.z (Infonortedigital.com) |
Bajando hacia los llanos de Berbique. Foto: Magaralva.z (Infonortedigital.com) |
Ismael recuperando cabras entaliscadas en el time o risco. Foto: Magaralva.z (Infonortedigital.com) |
Llegando a las Longueras del Valle de Agaete. Foto: Magaralva.z (Infonortedigital.com) |
Antonio Quevedo Navarro "Morongo". Foto: Bea Mata |
"Antonio Morongo asumía con orgullo su condición de maúro, mago, guanche y amazigh."
El verseador Yeray Rodríguez conversando con Antonio Morongo en la Ruta Bentejuí del 2009. Foto: Rumén Sosa. |
"Criticaba a las instituciones y clase política por su desprecio al sector primario"
"Morongo fue un ‘sabio de la tierra’ no sólo por su formación sino por lo que le transmitió su abuelo y la gente mayor del campo."
"La existencia del mundo amazigh en África fue como el rencuentro con una madre de una canariedad aplastada por siglos de colonialismo."
Como era habitual, Antonio Morongo participaba en la Romería de su pueblo Teror. Foto: Manu C. Arencibia |
Pico del Teide nevado Solsticio de Invierno de 2023. Foto: Isidro Felipe Acosta. |
IẒUṚAN/Rumén Sosa. Las fuentes documentales son claras e insistentes en que la población amazigh isleña no sólo poseía amplios conocimientos sobre astronomía, sino que estos fueron fundamentales en sus creencias religiosas. Los estudios arque-astronómicos y etnográficos no hacen sino corroborar este hecho. En opinión de José Barrios, el valioso conocimiento de los ciclos astrales “debió constituir uno de los aspectos más profundos del sistema de creencias de los sacerdotes canarios y guanches”.
En efecto, sabemos que algunas efemérides eran especialmente observadas y celebradas como el Solsticio de Verano o la temporada para la siembra y la siega. Esto nos permite inferir que, a pesar de que las fuentes escritas europeas no profundizan en este conocimiento, nuestros ancestros tras siglos de observación debieron controlar de manera detallada los cambios de estaciones.
Este hecho no debe resultar sorprendente si analizamos el contexto histórico de estas poblaciones que debieron adaptarse y sobrevivir en unas islas aisladas e incomunicadas durante más de un milenio. Sin comercio con el exterior ni materias primas complejas, la dependencia de los elementos atmosféricos era total lo que hacía imprescindible un conocimiento profundo de los ciclos y estaciones del año. Para garantizar la supervivencia era necesaria una organización social que gestionara adecuadamente la producción ganadera, agrícola y la explotación de de recursos disponibles.
Antiguos sacerdotes canarios (fayzages). Foto: Juan Manuel Caballero. |
"El conocimiento de los ciclos astrales fue uno de los aspectos más profundos del sistema de creencias de los sacerdotes canarios y guanches."
Las puertas del año y el invierno en el continente
El invierno (tagrest) comienza con el Solsticio de Invierno (21 al 23 de diciembre) y finaliza con el Equinoccio de Primavera (21 de marzo). En el Solsticio, el Sol (tafukt) sale por su posición más al sur en el este recorriendo su arco más bajo y corto en el cielo, poniéndose al atardecer en su posición más al sur en el oeste. Estas tres noches son las más largas del año, acortándose estas y alargándose los días progresivamente hasta el Solsticio de Verano en el mes de junio.
Este fenómeno astral fue observado desde tiempos prehistóricos por múltiples pueblos, siendo sincretizado por la religión cristiana con la actual Navidad. Los antiguos amazighes también observaron este cambio de ciclo como pone de manifiesto la propia etnografía continental. La noción de las Puertas del Año (Tibbura n useggwas) para denominar a los solsticios y equinoccios del año está bien documentada entre los amazighes cabilios (Servier,1985). En el Norte de África el mes de Yennayer (enero) es un momento difícil ya que las las provisiones se agotan y la naturaleza apenas produce alimento.
Con el objetivo de evitar las hambrunas, los amazighes afrontaron la situación también a través de rituales transmitidos de generación en generación. Así lo documentaron etnógrafos en la primera mitad del siglo pasado. En general, se trataría de comidas copiosas de buen augurio y felices deseos para el año entrante. También, muchos ritos buscan renovar alianzas sacrificando aves de corral engordadas y comiendo queques o bizcochones preparados para la ocasión. Incluso es el momento elegido para que el padre corte el pelo al hijo recién nacido.
El invierno en la Canarias amazigh
Escorrentía en un barranco majorero tras unas fuertes lluvias invernales. Foto: J.F. Olivares. |
"El invierno traía la vida, pero también podía suponer la muerte"
El Invierno propicia las ansiadas lluvias y temporales que regarían los campos de cebada (temosen) o trigo (yrichen), llenaría las fuentes (alen) y depósitos de agua (guácimo). Estas aguas (ahamen) benefactoras reverdecerían los campos con sus pastos tan necesarios para los animales. El invierno traía la vida, pero también podía suponer la muerte.
Para los antiguos canarios, el Solsticio de Invierno debió ser una fecha especial concebida como una puerta que abría a una nueva estación plagada de incertidumbres. Era un periodo delicado pues la llegada del frío intenso vendría asociado a enfermedades que afectaría tantos a las personas más vulnerables como a los animales. Además, podía darse el caso de destrozos así como la escasez de alimentos más habituales en verano como los frutales y granos. En el peor de los casos, un invierno seco con escasas lluvias podía provocar graves hambrunas.
En pleno proceso de crecimiento y desarrollo de los cultivos se reducían drasticamente las fuentes de alimento. La población debía sustentarse con las reservas de grano que podían transformar en tafeña o en gofio, así como con los productos derivados del ganado gracias a la abundancia de pastos como la leche (aho), manteca (oche, amolan) o, de manera puntual, de carne de cabra y oveja (teguevite). Gran parte de la población se mudaría desde las zonas más altas a las costas con sus ganados para aprovechar los pastos nuevos y huir del intenso frío y humedad de las zonas más montañosas. Esta mudada permitiría también complementar la dieta con productos marinos (marisco, lapas, pescado fresco y salado). En años ruines con escasez de gofio de grano habría que recurrir a otras especies silvestres como el helecho para consumir sus raíces o el amagante, entre otros. Todo ello, requiere de un trabajo cotidiano organizado que permita la gestión y distribución adecuada del alimento.
Cabra (axa). IẒUṚAN. |
Pero ¿la antigua población amazigh del país celebró o afrontó con ritos el Solsticio de Invierno? No tenemos constancia documental de ello y sin embargo creemos que sí existieron. La pervivencia en el Continente de varios ritos ligados al Yennayer -festividad tradicional norteafricana que tiene su génesis en el Solsticio de Invierno- no hacen sino apuntar a la posibilidad de que estos eventos tuvieron lugar. El hecho de no haber sido documentados se pudo deber a que estos ritos y celebraciones pasaron inadvertidas al desarrollarse en el ámbito doméstico y privado a diferencia de los eventos multitudinarios en tiempos de abundancia como el del Solsticio de Verano y el Beñesmer.
"La celebración del Solsticio de Invierno pudo pasar inadvertida al celebrarse en el ámbito doméstico y privado"
Cocinando lapas en un gánigo sobre los teniques en Titerogaka. Foto: Ramón Guadarfía. |
El invierno en lengua amazigh
Si bien no conocemos referencias explícitas a la denominación guanche a la estación invernal, sí se encuentra bien documentado el término en los dialectos amazighes modernos: Tagerst, tagrest o tajrest (plu. tigersin o tyəgrəsən). La raíz G-R-S remite al verbo gres ‘Helar, estar helado, congelado’ o ‘estar muy frío (el tiempo)’ del que se derivan vocablos como agris o ajris ‘hielo, helado’, ‘frío glacial’, amesgeres ‘viento del este fresco y seco que golpea el Azawagh en invierno’ o amssegers ‘invernante, que permanece en el pueblo durante la trashumancia de invierno; guardián de los silos durante el invierno’.
'Invierno' en las variedades dialectales del amazigh actual. IẒUṚAN. |
Sin embargo, una niña guanche puede ser la clave para documentar este término en el amazigh hablado en Canarias. Attagares fue una inocente criatura que, con tan sólo cinco añitos, fue secuestrada, esclavizada y vendida en Valencia en 1494 [ARV, BG, 194, fol. 144 > Cortés 1955: 512-513]. Su nombre propio nos puede estar revelando siglos después la vigencia de este término en Canarias. En efecto, la raíz G-R-S parece clara en el antropónimo, así lo señaló ya el especialista Reyes García que lo traduce como hata-tagarest ‘he aquí la helada’.
En memoria de Attagares, víctima de la infame esclavitud, va este humilde artículo.
PARA SABER MÁS:
Barrios García, J. (1986). Sistemas de numeración y calendarios de las poblaciones bereberes de Gran Canaria y Tenerife en los siglos XVI-XV.
Naït-Zerrad, K. (1998). Dictionnaire des Racines Berbères. (Formes Attestées)
Reyes García, I. (2011). Diccionario Ínsuloamaziq.
Servier, J. (1985). Tradition et Civilisation Berbères. Les portes de l'année.
“Muchos días procuré saber delos más antiguos naturales desta isla el nombre que tenía antes que a ella viniera el capitán Juan de Betancor, por saber quién le hubiese impuesto este nombre de Gomera; y nunca lo pude alcanzar, ni entender jamás haber tenido otro nombre, si no es Gomera, desde que a ella vinieron los africanos, que debió de ser quien se lo dió” (Abreu Galindo: 1977 [1590]:73) |
Parque Nacional de Garajonay, corazón de la isla Gomera con el Teide en el horizonte. |
“[…] estes se chamam Gomeiros, como a ilha Gomeira, de um rei chamado Gomeiro ou Gomauro” [Frutuoso (1590, IX) 1966: 74]. |
Peñón Vélez de La Gomera en la costa de la región de Gomera continental, Rif (norte de Marruecos). En la actualidad sigue bajo dominio español. Foto: Soufiane Ekadaoui. |