22 ago. 2016

La salutación amazigh ¿Ahul o azul?

Afus 'mano'. Autor: Farid Belkahia. 
El saludo en lengua bereber más extendido en la actualidad es ‘azul’ pero ¿cuál es su origen? ¿se usó siempre por todos los hablantes de bereber (tamazight)? 

Con la islamización del Norte de África comenzó una progresiva arabización que, si bien no ha podido barrer del mapa al idioma bereber, sí lo ha confinado y fragmentado facilitando su retroceso y dialectización. Las diversas hablas bereberes extendidas por el norte de África presentan incluso diversos grados de arabización de su léxico -y otros aspectos lingüísticos- siendo las hablas septentrionales las más afectadas. 

9 ago. 2016

El Beñesmer y el Erah

Beñesmer. Obra de Josué Cabrera (c)
Josué Cabrera analiza la antigua festividad guanche del Beñesmer intentando precisar la fecha de su celebración. Para ello parte desde el estudio en el que trabaja desde hace años sobre el calendario de los antiguos indígenas canarios. En esta ardua labor, el autor indaga no sólo en los datos que nos puede aportar las fuentes documentales insulares sino que profundiza en la información etnográfica de los actuales pueblos amazighes del norte continental africano. 

¿Cuál era la fecha exacta del Beñesmer? ¿Qué significación de vital importancia tuvo para nuestros antepasados? ¿Existió alguna festividad similar entre los pueblos amazighes del Continente? Josué Cabrera nos aporta algunas claves novedosas.

30 jul. 2016

El gofio nuestro de cada día

Foto: Tato Gonçalvez. Pellagofio
El gofio salvó muchas vidas’ o ‘es más canario que el gofio’ son dichos populares que encierran axiomas evidentes. El gofio y la cultura cerealista es un elemento cultural de raigambre y continuidad bereber evidente que, obviamente, se fue adaptando a las nuevas circunstancias como fueron la llegada de nuevos molinos y la revolución que supuso la arribada del millo desde América. 

La cultura cerealista y del gofio posee dos vertientes interesantes desde el punto de vista de la pervivencia cultural; por un lado, los elementos y el léxico amazigh que acompañan, y por otro lo que supuso la conservación de un sector agrícola cerealista de subsistencia en las zonas menos fértiles de las islas. Estas regiones del Archipiélago tras la conquista albergaban una buena parte de descendientes de los antiguos canarios. 

26 jul. 2016

Tertulia sobre el juego del palo canario (vídeo)

Tomás Déniz y un discípulo en La Orotava (año 1939)
La página Juego del Palo Canario rescató este interesante documento audiovisual de esta tertulia del programa ‘Memoria de nuestras islas’ en TVE en Canarias. Los participantes en la misma son los jugadores de palo tinerfeños José Víctor Morales, hijo del fallecido maestro Don Pedro Morales, Juan Manuel Díaz, Ángel Fernández e Ignacio Pacheco

11 jul. 2016

Las Cuevas de Las Huesas (Telde)

Vista principal de Las Cuevas de Las Huesas (Telde). Foto. IZURAN
El espectacular yacimiento arqueológico de las Cuevas de Las Huesas posee un parecido significativo con el más conocido yacimiento de Cuatro Puertas, ambos en el municipio de Telde (Gran Canaria). Se trata de un conjunto de cuevas artificiales ubicadas en la cima de la Montaña de Las Huesas que da nombre al barrio teldense de Las Huesas. El topónimo hace alusión a la abundancia de restos óseos y espacios funerarios de los antiguos canarios que según la tradición oral existieron en la zona. 

28 jun. 2016

Documental 'El Palo' de los Hermanos Río (1978)




La recientemente creada página de Juego del Palo Canariopor unos entusiastas de esta antiquísima tradición, nos está revelando una importante cantidad de documentos audiovisuales de gran interés. En este caso queremos compartir con ustedes este excepcional documental de los hermanos Ríos titulado ‘El Palo’ (año 1978) donde recoge valiosos testimonios e imágenes de históricos jugadores de palos ya desaparecidos como Tomás Déniz y algunos miembros de la célebre familia de ‘Los Verga’, todos de la isla de Tenerife. Que lo disfruten.

25 jun. 2016

Un pionero de la conciencia bereber isleña



Cualquiera diría que es casualidad, pero no lo creemos. Es en estos días de pleno solsticio veraniego que rememoramos a Hermógenes Afonso de la Cruz, más conocido como ‘Hupalupa’. Este emotivo recuerdo se lo debemos a la Fundación Tamaimos pero sobre todo a Yaiza Afonso, su hija, por la publicación de la obra ‘Hupalupa, memoria desde tus vivos’. Yo no lo conocí, pero leí sus obras y oí hablar de su compromiso y generosidad. Como él mismo expresó en sus Rebereques: “La historia no existe, dicen algunos. Yo no la vi, pero la palpo, y la entrego de mi pensamiento.” 

29 abr. 2016

Homenaje a Elisio 'El Verga' (1985) (vídeo)

Foto: Francisco A. Ossorio Acevedo.
La página Juego del Palo Canario rescata un documento audiovisual único de más de dos horas de duración de gran relevancia no sólo para el juego del palo canario sino para la cultura canaria en general. Se trata del histórico Homenaje a Don Elisio “El Verga” en la Plaza de Toros de Santa Cruz de Tenerife en el año 1985. Elisio forma parte de la célebre familia Díaz de luchadores y jugadores de palo de La Esperanza (Tenerife) conocidos como “Los Verga”.

20 mar. 2016

La Libia amazigh se resiste a desaparecer

Monumento en la ciudad costera de Zuara
  • La existencia aún hoy de bereberes en Libia resulta sorprendente debido a la profunda arabización del país
  • En la dictadura de Gadafi se intentó erradicar la cultura y lengua amazigh
  • En torno al 10% de los libios aún habla la lengua tamazight
  • La población bereber ha tomado el control de sus regiones e introducido la educación en lengua tamazight

8 mar. 2016

"Las letras de La Candelaria representan el Ave María como sonaba en bereber"



  • El texto de la primera talla de la Virgen de Candelaria poseía 181 letras que siempre han sido un misterio
  • Quizás sea la inscripción más exhaustivamente  analizada desde un punto de vista criptoanalítico
  • La talla de La Candelaria es diferente a todas las de la época y fue abandonada a la playa para que los guanches la hicieran suya.
  • La conclusión de Vicente Jara es que el texto es 'protobereber'
  • La imagen, y por lo tanto las letras, tiene una función de evangelización, de catequesis de los naturales canarios.

23 feb. 2016

Análisis del documental 'Los Bereberes, señores del Atlas' (vídeo)


  • El documental español grabado en los 80 del siglo XX es un documento etnográfico excepcional
  • Se acerca a la manera de vivir de las tribus amazighs del Alto Atlas marroquí.
  • En el documental se pueden ver algunos elementos culturales que existieron entre los indígenas canarios.
IZURAN. Este documental español presentado y dirigido por el antropólogo Luis Pancorbo y que forma parte de la serie “Otros pueblos” de TVE, es un documento etnográfico de gran interés. Realizado en la década de los años ochenta del siglo pasado se acerca a una de las tribus amazighs más aisladas como lo son los Ayt Hdiddou y los Ayt Yazza en una región del Alto Atlas (Marruecos) -con una media de altura de 2.600 mts- caracterizadas por su carácter guerrero e independiente. 

8 feb. 2016

Vaqueros amazighs de Cabilia (Documental)

                                                                                         Tamda Ugelmim. Adrar n Gerger.

Esta película documental de Cherfaoui Farid nos permite un breve acercamiento a la trashumancia actual de los pastores de ganado vacuno de las montañas de Djurjura (Adrar n Ǧerǧer en amazigh) en la región bereber de Cabilia (al norte de Argelia). 

El vídeo en tamazight (dialecto cabilio) subtitulado en español nos muestra de primera mano la realidad de estos jóvenes que mantienen ancestrales costumbres como la agricultura de subsistencia, recorrer las viejas veredas tradicionales etc. 

Todo ello sin esconder la influencia de la vida moderna que vemos reflejada en la ropa o las anécdotas relacionadas con la afluencia turística. Y es que los amazighs actuales también están expuestas a las influencias globalizadoras ya sean occidentales u orientales. 

2 feb. 2016

Una Candelaria no tan cristiana

Diseño: Josué Cabrera (c)

299 [...] sabido ésto por los moradores de las dichas Islas, la comenzaron a tener en [muy] grandísima veneración, llamándola "Madre del Sol". La qual devoción ha quedado i está viva el día de hoi en todos los Naturales, a quien los Españoles llaman "Guanchas", i la adoran tanto como al mesmo Dios, haciéndole cada año, el día de la Candelaria, gran fiesta, en la qual cantan i vailan i hacen otras muchas cosas de mui gran regocijo i fiesta

González de Mendoza (1946 [1585]: 95) 

 De todos es conocido el relato de la aparición de la Virgen de la Candelaria a unos pastores, a orillas del barranco de Chimisay, en la isla de Tenerife, en tiempos de la conquista europea de Canarias, así como el aparente fervor y devoción que despertó en la población nativa. No obstante, su culto es mucho más antiguo que el que se instituyó, dentro de la oficialidad de la Iglesia, con el hallazgo de la talla mariana y la posterior conversión de los guanches a la religión de la cruz. 

21 ene. 2016

Sobre la 'piedra Rosetta' de los antiguos canarios

Panel epigráfico de El Cuchillete de
Buenavista (Fuerteventura).


  • Aparte de la escritura bereber los indígenas de Lanzarote y Fuerteventura usaron la latina para escribir el mismo idioma.
  • La calificación de 'piedra rosetta' no es sino una mera exageración mediática.
  • No se trata de ninguna novedad, esta interpretación ya fue propuesta por un grupo de investigadores en 2009

IZURAN. La lengua bereber (tamazight) es una de las pocas que cuenta con alfabeto propio. Esta escritura extendió su uso desde la antigüedad por gran parte del Norte de África, incluyendo el archipiélago canario. A pesar del silencio de las crónicas al respecto la arqueología demuestra que esta escritura fue practicada por indígenas canarios de las siete islas Canarias, donde existen inscripciones epigráficas grabadas en las rocas e incluso maderas que nos han llegado hasta nuestros días. 

30 dic. 2015

Tiempo y calendario en la cultura bereber


Amazigh del Atlas marroquí contempla las primeras lluvias del otoño. Foto. Hakim Zoufri
  • Los antiguos bereberes tuvieron un calendario autóctono hoy desconocido.
  • Existe un calendario agrícola en el Norte de África conservado gracias la inutilidad del calendario islámico en la agricultura.
  • Con el renacimiento de la conciencia bereber se ha intentado reconstituir un calendario propio independientemente del cristiano y musulmán.

8 dic. 2015

Quico, el último gran pastor de Taburiente.

Quico siempre dispuesto a transmitir conocimientos. Foto. Jurria Tenerra.
Recientemente falleció el pastor natural de Tijarafe (La Palma) Pedro Pérez Gomez más conocido como “Quico el cabrero”, un referente del Salto del Pastor Canario en la isla de Benahoarita y último gran pastor de la Caldera de Taburiente.

14 oct. 2015

¿Qué significa amazigh?

  • El especialista en lengua bereber Salem Chaker aborda la etimología de el etnónimo 'amaziɣ'
  • Existen numerosas interpretaciones sobre el significado de este término pero ninguna definitiva.
El históricamente reciente fenómeno de la toma de conciencia panbereber va estrechamente ligado a la difusión del etnónimo ‘amazigh’. El movimiento cultural bereber promueve revitalizar esta denominación que, si bien se encuentra lo suficientemente documentada desde la antigüedad, en tiempos contemporáneos no era conocida ya por todos los pueblos bereberes. 

7 oct. 2015

El Bejenao bajo el tránsito de las constelaciones

  •  La Montaña de Bejenao (La Palma) era para los awara el centro de su mundo.
  • Los grabados rupestres son numerosos (más de 200 paneles)
  • La montaña sirvió de referente y conexión astronómica para medir el tiempo.

22 ago. 2015

El último cabrero de Chivisaya

Foto: Cristobal García. EFE
Uno de los puntales más emblemáticos del pastoreo tradicional en Canarias es sin lugar a dudas Nicomedes Carballo Fariña. Hijo de Juan de Izaña, último gran cabrero de las Cañadas del Teide, con sus 80 años le toca ser el último pastor de Chivisaya en los altos de Candelaria (Tenerife).  

6 ago. 2015

La lengua bereber y su diversidad



Unos dicen que el idioma amazigh realmente es un conjunto de lenguas diferentes, otros al contrario, defienden que a pesar de su diversidad dialectal la tamazight es una sola lengua. Pero ¿Quién está en lo cierto? El reconocido especialista Salem Chaker analiza el tema en cuestión.