CANARIAS - TIKANARIYIN
FUENTES UTILIZADAS
Fuentes históricas
-Le Canarien (Crónicas normandas de la conquista)
-Torriani, L. Descripción de las Islas Canarias. (1592, ed. 1959)
-Cairasco de Figueroa, B. Comedia del rescibimiento. (1582 ed. 2005)
-Marín de Cubas, Tomás Arias. 1986. Historia de las Siete islas de Canaria. Real Sociedad Económica de Amigos del País.
-Marín de Cubas, T. (1687:2021). Conquista de las siete yslas de Canaria. Edición crítica de Antonio M. López Alonso.
-Bethencourt Alfonso, Juan. 1991. (1880). Historia del pueblo guanche. Tomo I. Su origen, caracteres etnológicos, históricos y lingüísticos. La Laguna. Francisco Lemus Editor.
Lengua amazigh en Canarias
- Álvarez Rixo, José Agustín. (1991:1860). Lenguaje de los Antiguos Isleños. Ed. con estudio y notas por C. Díaz Alayón y A. Tejera Gaspar. Puerto de la Cruz (Tenerife): Ayuntamiento / Centro de la Cultura Popular Canaria.
Sabir, Ahmed. 2010. Taknarit. Diccionario español – amasigh. Amasigh – español.
-Trapero, Maximiano y E. Santana Martel. Diccionario de toponimia de Canarias: los guanchismos. Tomos I y II. Ediciones Idea. 2018. Santa Cruz de Tenerife y Las Palmas de Gran Canaria
- Wölfel, D. (1965 [ed. 1996]). Monumenta Linguae Canariae
Escritura
- Álvarez Delgado, Juan. (1964). Inscripciones líbicas de Canarias. Ensayo de interpretación líbica. La Laguna: Universidad.
-Belmonte, J.A., Springer Bunk, R. y Perera Betancort, M.A.: "Análisis estadístico y estudio comparativo de las escrituras líbico.bereberes de las Islas Canarias, el Noroeste de África y el Sahara." Revista de la Academia Canaria de las Ciencias. Vol. X, ním. 2-3, 1998, pp. 9-33.
-Springer Bunk, Renata. 2001. Orígen y uso de la escritura líbico-bereber en Canarias. CCCP
Religión -
Tejera Gaspar, Antonio (2001). Las religiones preeuropeas de las Islas Canarias. Ediciones del Orto, 2001
Arqueología
-Barrios García, José. (2004). Sistemas de numeración y calendarios de las poblaciones bereberes de Gran Canaria y Tenerife en los siglos XIV-XV. Tesis Doctoral. Universidad de La Laguna
Etnografía
-Alemán, Manuel. 1980. Psicología del hombre canario. CCPC.
-Gil Rodríguez, Francisco Javier. 2015. Tazufre, teizufre, pasado y presente. Aseylele.
CONTINENTE - AMENẒAW
Fuentes históricas
Camps, G (2007). Les Berbères, mémoire et identité. Babel
Lengua amazigh en general
-Boumalk, Abdallah.2003. Manuel de conjugaison du tachelhit. (Langue berbère du Maroc).
-Camps, G. Chaker S. 1989. Anẓar. Encyclopédie Berbère. Pág. 795-798. ISBN : 2-85744-324-2
-Mammeri, Mouloud. 1980. Amawal. Imedyazen.
-Oulhadj, Lahsen. 2014. English – amazigh. (Tashelhit).
-Prasse, K.-G., 1972. Manuel de grammaire touarègue (tahaggart), I., Copenhague, Editions de l’Université ; « Écriture »
-Prasse, Karl-G. Ghoubeïd Alojaly, y Ghabdouane Mohamed. 2003. Ălqamus Tămajəq - Tăfrănsit. Dictionnaire Touareg - Français. (Universidad de Copenhague)
-Taïfi, Miloud. 1991. Dictionnaire Tamaziɣt Français. (Parler du Maroc central). L'Harmattan Awal.
-Tilmatine, M. El Molghy, A. Castellanos, C. Banhakeia, H. 1998. La lengua rifeña. Tutlayt Tarifit. Ciudad Autónoma de Melilla.
Escritura
-Galand, L. "L'écriture libyco-berbère"
Religión
Servier, Jean (1985). Tradition et Civilisation Berbères. Rocher.
Arqueología
Etnografía
No hay comentarios.:
Publicar un comentario